Kanibali chytia Američana, Rusa a Slováka.
Náčelník hovorí: „Máte týždeň na to, aby ste mi povedali také číslo, aké
som ešte v živote nepočul. Inak vás zožerieme.“
Po týždni predstúpi Američan a vraví: “ 500 miliónov kvardiliriárd
biliónov.“
Náčelník: „Uff, to bolo dobré, ale už som to počul, preto ťa zožerieme.“
Rus: „Nekonečno tri.“
Náčelník: „No, to bolo lepšie, ale aj to som už počul, preto aj teba
zožerieme.“
Slovák: „Pokokot…“
Náčelník: „Pokokot? A to je koľko?“
Slovák: „To je odtiaľto až hentam do piče.“
„POKOKOT“ Slovo „pokokot“, napriek prvému dojmu nie je žiadna nadávka…
Slovo „pokokot“ je jedným zo slov, ktorým sa vďaka bohatému fondu
slovenského jazyka dá vyjadriť matematická hodnota, ktorá nie je ani číslo,
ba ani prvočíslo. Slovo pokokot znamená niečo medzi veeeľa až nekonečnom.
Je to zároveň slovo, ktoré nám, Slovákom, môžu iné kultúry iba závidieť a
môže sa označiť ako skvostný slovenský slovný endemit. Na západnom
slovensku, najmä v Bratislave sa ako miernejšia forma používa slovo „mrťe“
(dôraz na mäkke Ť ). Inak slovom „pokokot“ sa dá napríklad vyjadriť aj
výška na padnutého snehu, prípadne hĺbka vody… Už pred 60-timi rokmi mali
prostí ľudia pokokot problémov a životných priekov, s ktorými sa museli deň
čo deň zaoberať . Slovo “ pokokot“ sa tak časom rozšírilo po celom
Slovensku. Najnovšia správa zo sveta hovorí, že populárna slovenská
fyzikálna jednotka „pokokot“ bude v krátkej dobe zaradená do medzinárodnej
SI sústavy základných fyzikálnych jednotiek.
Zistilo sa totiž, že sa bez nej nezaobíde Európa ba ani Amerika.
Europský parlament má napríklad „pokokot“ poslancov a berú „pokokot“
peňazí, americký prezident má pred voľbami „pokokot“ sľubov a o uplatnení v
Číne ani nehovorím, je ich proste …… „pokokot“ ……****
Slovák prežil